Ecclesiastes 2:6 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
нарабіў сабе сажалак, каб паліваць зь іх гаі, у якіх дрэвы растуць;
Belarusian 2017
і зрабіў сабе вадаёмы для арашэння гаю, багатага на дрэвы.
Belarusian Bokun
і зрабiў сабе сажалкі з вадою, каб абвадняць лес, у якім растуць дрэвы.