Ephesians 2:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
а цяпер у Хрысьце Ісусе вы, што былі колісь далёка, сталіся блізкімі Крывёю Хрыстоваю:
Belarusian 2017
Цяпер жа ў Хрысце Ісусе вы, што калісьці былі далёка, сталіся блізкімі праз Кроў Хрыстову.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Цяпер жа ў Хрысьце Езусе вы, што калісьці былі далёка, сталіся блізкімі праз кроў Хрыстову.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
а цяпер у Хрысьце Ісусе вы, што былі калісь далёка, сталіся блізкімі крывёю Хрыстоваю.
Belarusian Bokun
А цяпер у Хрысьце Ісусе вы, што былі некалі далёка, сталіся блізкімі праз кроў Хрыста.