Ephesians 3:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Вось дзеля гэтага я, Павал, стаўся вязьнем Ісуса Хрыста за вас, язычнікаў.
Belarusian 2017
Дзеля гэтай справы я, Паўла, – вязень Хрыстоў дзеля вас, паганаў.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Дзеля таго я, Павал, стаўся вязьнем Хрыстовым для вас, паганаў.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Дзеля гэтага вось я, Паўла, вязень Ісуса Хрыста за вас паганаў.
Belarusian Bokun
Дзеля гэтага вось я, Павал, — вязень Ісуса Хрыста за вас, паганаў.