Ephesians 4:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Гневаючыся, не грашэце: сонца хай ня зойдзе ў гневе вашым;
Belarusian 2017
Калі гневаецеся, не грашыце; хай сонца не заходзіць у гневе вашым;
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Гневаючыся, не грашыце; хай сонца не заходзіць у гневе вашым;
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Гневайцеся, ды не грашыце: няхай сонца не зайдзе ў гневе вашым;
Belarusian Bokun
Гневайцеся, ды не грашыце: няхай сонца не заходзіць у гневе вашым;