Ephesians 6:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
"Хай будзе табе добра, і будзеш доўга жыць на зямлі".
Belarusian 2017
каб добра было табе і каб быў ты даўгавечным на зямлі.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
каб добра было табе і каб быў ты даўгавечным на зямлі.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
каб было табе добра, і быў даўгалетнім на зямлі. (Вых. 20:12)
Belarusian Bokun
«каб было табе добра, і быў ты даўгалетнім на зямлі».