Ephesians 6:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
ведаючы, што кожны атрымае ад Госпада ў меру дабра, якое ён зрабіў, хай то раб, хай вольнік.
Belarusian 2017
ведаючы, што кожны, хто б зрабіў дабро, той і ад Госпада атрымае, ці ён нявольнік, ці вольны.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
ведаючы, што кожны, хто б зрабіў дабро, той і ад Бога атрымае, ці ён нявольнік, ці вольны.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
ведаючы, што кожны, хто зробіць нешта добрае атрымае тое ад Госпада, ці ён раб, ці свабодны.
Belarusian Bokun
ведаючы, што кожны, хто зробіць добрае, атрымае тое самае ад Госпада, ці ён нявольнік, ці вольны.