Ezekiel 10:16 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І калі ішлі херувімы, тады ішлі каля іх і колы; і калі херувімы падымалі крылы свае, каб падняцца ад зямлі, і колы не аддзяляліся, а былі каля іх.
Belarusian 2017
І калі херубіны ішлі, ішлі побач херубіны і пры іх колы, і калі херубіны падымалі крылы свае, каб падняцца з зямлі, колы не адварочваліся, але і самі былі побач з імі.
Belarusian Bokun
Калі херувімы ішлі, рухаліся таксама пры іх баку колы, а калі херувімы падымалі крылы, каб падняцца з зямлі, колы не адрываліся ад боку іхняга.