Ezekiel 21:32 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Ты будзеш ежаю агню, кроў твая застанецца на зямлі; ня будуць і згадваць пра цябе; бо Я, Гасподзь, сказаў гэта.
Belarusian 2017
Ты будзеш пажывай для агню, кроў твая пацячэ пасярод зямлі; не пакінеш па сабе ўспаміну — бо Я, Госпад, сказаў гэта».
Belarusian Bokun
Ты будзеш спажывай для вагню, кроў твая будзе пасярод зямлі, і не пакінеш па сабе ўспаміну, бо Я, ГОСПАД, прамовіў [гэта]”».