Ezekiel 25:13 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
за тое, так кажа Гасподзь Бог: працягну руку Маю на Эдома і вынішчу ў яго людзей і быдла, і зраблю яго пустыняю; ад Тэмана да Дэдана ўсе загінуць ад меча.
Belarusian 2017
дзеля таго вось што кажа Госпад Бог: Я выцягну руку Маю супраць Ідумеі, ды вынішчу ў ёй людзей і жывёлу, і ператвару яе ў пустыню — ад Тэмана аж да Дэдана загінуць ад меча.
Belarusian Bokun
дзеля гэтага гэта кажа Госпад ГОСПАД: “Я выцягну руку Маю супраць Эдому і вынішчу ў ім чалавека і жывёлу, і аддам яго на спусташэньне, ад Тэману аж да Дэдану пагінуць ад мяча.