Ezekiel 41:24 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І дзьверы гэтыя на дзьве дошкі, абедзьве дошкі рухомыя, дзьве каля адных дзьвярэй і дзьве каля другіх:
Belarusian 2017
Дзверы мелі падвоі рухомыя аж да сцяны, і другія дзверы мелі падвоі.
Belarusian Bokun
Гэтыя дзьверы падвойныя мелі дзьве форткі рухомыя. Дзьве форткі — адны [дзьверы], і дзьве форткі — другія.