Ezekiel 47:10 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І будуць стаяць каля яго рыбаловы ад Эн-Гадзі да Эглайма, будуць закідваць сеткі. Рыба будзе ў сваім выглядзе і, як у вялікім моры, рыбы будзе даволі многа.
Belarusian 2017
І будуць над імі стаяць рыбакі, пачынаючы ад Эн-Гадзі аж да Эн-Галіма, будзе гэта месца на прасушванне сетак; будуць там шматлікія віды рыбы, роўныя рыбам з Вялікага мора, у незлічонай колькасці.
Belarusian Bokun
І станецца, што будуць над імі стаяць рыбакі, ад Эн-Геды аж да Эн-Эгляіму, будзе гэта месца на стаўленьне сетак, і будуць там рыбы паводле гатунку свайго, як рыбы з Мора Вялікага, [будзе] вельмі шмат.