Galatians 2:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Бо калі я зноў будую, што быў разбурыў, дык сам сябе раблю злачынцам.
Belarusian 2017
Бо калі я адбудоўваю зноў тое, што раней зруйнаваў, то сябе раблю злачынцам.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Калі бо я адбудоўваю зноў тое, што раней зруйнаваў, то сябе раблю праступнікам.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Бо, калі я ізноў будую, што зруйнаваў, дык сам сябе стаўляю за праступніка.
Belarusian Bokun
Бо калі я зноў будую тое, што зруйнаваў, сам сябе зьяўляю парушальнікам.