Galatians 2:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Праз закон я памёр для закону, каб жыць дзеля Бога. Я ўкрыжаваўся з Хрыстом,
Belarusian 2017
Я, вось, праз закон памёр для закону, каб жыць для Бога. Я ўкрыжаваны з Хрыстом:
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Я вось праз закон памёр для закону, каб жыць для Бога. Я ўкрыжаваны з Хрыстом:
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Бо праз закон я памер для закону, каб жыць для Бога.
Belarusian Bokun
Бо праз Закон я памёр для Закону, каб жыць для Бога.