Galatians 2:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Але яны і Ціта, які быў са мною, хоць і Эліна, ня прымушалі абразацца.
Belarusian 2017
Але і Ціт, што быў са мной, хоць быў грэк, не быў змушаны да абразання.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Але і Ціт, які быў са мной, які быў Грэк, ня быў змушаны да абразаньня.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Але і Ціт, што быў са мною, як Грэк, ня быў прымушаны абрэзацца.
Belarusian Bokun
Але і Ціт, які быў са мною, які быў Грэк, ня быў змушаны абрэзацца.