Galatians 4:29 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Але як тады народжаны ад плоці гнаў таго, хто ад Духа, так і сёньня.
Belarusian 2017
Але як і тады той, што паводле цела нарадзіўся, пераследаваў таго, які паводле духа, так і цяпер.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Але як і тады той, што з волі цела нарадзіўся, перасьледваў таго, які паводле духа, так і цяпер.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Але, як тагды народжаны водле цела перасьледаваў таго, што водле духа, гэтак і цяпер.
Belarusian Bokun
Але як тады той, які быў народжаны паводле цела, перасьледаваў таго, які паводле духа, гэтак і цяпер.