Galatians 5:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
А плод Духа: любоў, радасьць, згода, доўгая цярплівасьць, добрасьць, міласэрнасьць, вера,
Belarusian 2017
Плод жа духа – любоў, радасць, супакой, доўгацярплівасць, ласкавасць, дабрыня, вера,
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Плод жа Духа — любоў, радасьць, супакой, доўгацярплівасьць, ласкавасьць, добрасьць, вернасьць,
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Плод жа духа: любоў, радасьць, мір, доўгацярплівасьць, добрасьць, міласэрдзе, вера,
Belarusian Bokun
Плод жа Духа — любоў, радасьць, супакой, доўгацярплівасьць, ласкавасьць, добрасьць, вера,