Genesis 24:62 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
А Ісаак прыйшоў з Бээр-лахай-роі, бо жыў ён у зямлі паўдзённай.
Belarusian 2017
А Ізаак, які жыў у зямлі Нагэб, акурат вяртаўся ад студні Лахай-Рой.
Belarusian Bokun
І прыйшоў Ісаак з [дарогі] ад Бээр-Ляхай-Рой, а ён жыў у зямлі Нэгеў.