Genesis 35:10 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
і сказаў яму Бог: імя тваё Якаў; ад сёньня ты ня будзеш называцца Якавам, а будзе імя табе Ізраіль. І даў яму імя: Ізраіль.
Belarusian 2017
кажучы: «Не будзеш больш называцца Якуб, але Ізраэль будзе імя тваё», і назваў яго Ізраэлем.
Belarusian Bokun
I сказаў яму Бог: “Імя тваё Якуб. Ня будзе ўжо называцца імя тваё Якуб, але Ізраіль будзе імя тваё”. I назваў яго імя Ізраіль.