Genesis 37:34 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І разадраў Якаў вопратку на сабе, і надзеў вярэту на сьцёгны свае, і аплакваў сына свайго многа дзён.
Belarusian 2017
І разадраў ён адзенне, і надзеў зрэбніцу, і аплакваў сына свайго доўгі час.
Belarusian Bokun
I разарваў Якуб адзеньне сваё, і апрануў зрэбніцу на сьцёгны свае, і плакаў па сыне сваім шмат дзён.