Hebrews 2:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Бо, і Той, Хто асьвячае, і каго асьвячаюць, усе — ад Адзінага; таму ён не саромеецца называць іх братамі, кажучы:
Belarusian 2017
Бо Той, Хто ўсвячае, і тыя, якія ўсвячаюцца, ад Аднаго ўсе. Дзеля таго Ён не саромеецца называць іх братамі,
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Бо хто ўсьвячае і тыя, якія ўсьвячаюцца, ад Аднаго ўсе. Дзеля таго Ён не саромеецца называць іх братамі,
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Бо і той, хто асьвячае, і тыя, што асьвячаюцца, усе — ад Аднаго; дзеля гэтага Ён не сароміцца называць іх братамі, кажучы:
Belarusian Bokun
Бо і Той, Які асьвячае, і тыя, якія асьвячаюцца, усе — з Аднаго; дзеля гэтай прычыны Ён не саромеецца называць іх братамі, кажучы: