Hebrews 4:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Бо калі б Ісус сын Нава даў ім спачын, дык ня было б сказана пасьля таго пра іншы дзень.
Belarusian 2017
Калі б Ісус [Навін] увёў іх у супачынак, дык не было б сказана пра іншае пасля гэтага дня.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Калі б Ёзуэ ўвёў іх у супачынак, ніколі б не гаварыў (Бог) пра іншы дзень пасьля гэтага.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Бо, калі-б Ісус гэных супакоіў, дык ня было-б сказана пасьля таго аб іншым дню.
Belarusian Bokun
Бо калі б Егошуа даў тым супачынак, не было б сказана пасьля таго пра іншы дзень.