Isaiah 10:29 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Праходзяць цясьніны; у Геве начлег іхні; Рама трасецца; Саўлава Гіва разьбеглася.
Belarusian 2017
пераходзіць брод хутка: у Габе мы пераначуем, дрыжыць Рама, Габа Саўлава ўцякае.
Belarusian Bokun
Пераходзяць яны вандол, у Гэве начуюць. Дрыжыць Рама, Гіва Саўлава ўцякае.