Isaiah 10:33 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Вось, Гасподзь, Гасподзь Саваоф, страшнаю сілаю сарве вецьце з дрэў, і выбуялыя сьсечаны будуць, выносныя пахілены да зямлі.
Belarusian 2017
Вось жа, Валадар, Госпад Магуццяў, са страшэннай моцай абразае вярхі дрэў: найвышэйшыя вяршкі абразаюцца, высокія — згінаюцца.
Belarusian Bokun
Вось Госпад, ГОСПАД Магуцьцяў абсякае галіны сярод страху [вялікага]; і высокія вышынёй [сваёй], будуць пасьцінаныя, і ўзвышаныя будуць паніжаныя.