Isaiah 47:14 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Вось яны, як салома: агонь спаліў іх, — ня збавілі душы сваёй ад полымя; не засталося вугалю, каб пагрэцца, ні агню, каб пасядзець каля яго.
Belarusian 2017
Вось жа, сталіся яны, як саломіны, агонь спаліў іх. Не вызваляць яны саміх сябе ад моцы агню; гэта не вуглі, якімі сагрэюцца, і гэта не вогнішча, каб сядзець пры ім.
Belarusian Bokun
Вось, яны сталіся як салома, вагонь спаліць іх, і ня выратуюць яны душы сваёй ад рукі вагню; бо гэта ня жар, якім грэюцца, гэта ня вогнішча, каб сядзець пры ім.