Isaiah 52:7 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Якія прыгожыя на горах ногі дабравесьніка, што абвяшчае мір, зьвястуе радасьць, прапаведуе збавеньне, кажа Сіёну: "зацараваў Бог твой!"
Belarusian 2017
О, як прыгожыя ногі таго, хто абвяшчае на гарах і прадказвае супакой, таго, хто абвяшчае дабро і прадказвае збаўленне, таго, хто кажа Сіёну: «Заваладарыў Бог твой».
Belarusian Bokun
Якія прыгожыя на гарах ногі тых, якія дабравесьцяць і якія абвяшчаюць пра мір, дабравесьцяць дабро і абвяшчаюць збаўленьне, якія кажуць Сыёну: «Валадарыць Бог твой».