Isaiah 54:10 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Горы скрануцца і пагоркі пахіснуцца, а літасьць Мая не адступіць ад цябе, і запавет міру Майго не пахісьнецца, кажа Гасподзь, Які спагадае табе.
Belarusian 2017
Горы бо адступяцца ды ўзгоркі трэсціся будуць, але міласэрнасць Мая не адступіцца ад цябе і не захістаецца прымірэнне Маё, — кажа Госпад, Літасцівец твой. —
Belarusian Bokun
Бо горы зрушацца і ўзгоркі захістаюцца, але міласэрнасьць Мая не адыйдзе ад цябе і запавет супакою Майго не пахісьнецца, кажа ГОСПАД, Які літуецца над табою.