Isaiah 56:5 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
тым дам Я ў доме Маім і ў сьценах Маіх месца і імя лепшае, чым сынам і дочкам: дам ім вечнае імя, якое ня вынішчыцца.
Belarusian 2017
дам ім у доме Маім ды ў мурах Маіх месца і імя лепшае ад сыноў і дачок: дам ім імя вечнае і незнішчальнае.
Belarusian Bokun
«Я дам ім у доме Маім і ў мурах Маіх памяць і імя, лепшае ад сыноў і дачок, дам ім імя вечнае, якое ня будзе зьнішчана».