Isaiah 59:7 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Ногі іхнія бягуць ад ліха, і яны сьпяшаюцца праліваць нявінную кроў; думкі іхнія — думкі бязбожныя; спусташэньне і пагібель на сьцежках іхніх.
Belarusian 2017
Ногі іх бягуць да ліхоты і скорыя да праліцця бязвіннай крыві; намеры іх — намеры збродныя, знішчэнне ды няшчасце на іх шляхах.
Belarusian Bokun
Ногі іхнія бягуць да ліхоты і сьпяшаюць, каб праліць кроў нявінную; думкі іхнія — думкі злачынныя, спусташэньне і загуба на дарогах іхніх.