James 2:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
а хто-небудзь з вас скажа ім: ідзеце зь мірам, грэйцеся і кармецеся, але ня дасьць ім патрэбнага целу: якая карысьць?
Belarusian 2017
а нехта з вас скажа ім: «Ідзіце ў супакоі, грэйцеся і ежце», ды не дасць ім таго, што неабходна целу, што за карысць?
Belarusian Bible (CHNT) 1999
а нехта з вас скажа ім: “Ідзеце ў супакоі, грэйцеся і ешце”, ды ня дасьць ім таго, што неабходнае целу, што за карысьць?
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
і нехта з вас скажа ім: ідзеце ў супакоі, грэйцеся і карміцеся, але ня дасьць ім патрэбнага для цела: што за карысьць?
Belarusian Bokun
а нехта з вас скажа ім: «Ідзіце ў супакоі, грэйцеся і насычайцеся», але ня дасьць ім патрэбнага для цела, якая карысьць?