James 4:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Але тым большую дае мілату; таму і сказана: "Бог гордым супрацівіцца, а пакорным дае мілату".
Belarusian 2017
Дык большую дае ласку паводле таго, як кажа: «Бог супрацівіцца пыхлівым, а пакорлівым ласку дае».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Дык большую дае ласку паводле таго, як сказана: “Бог працівіцца пыхлівым, а пакорным ласку дае”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
і тым большую дае ласку, дык і сказана: Бог гордымі брыдзіцца, а пакорным ласку дае. (Прыпов 3:34)
Belarusian Bokun
Але яшчэ большую дае ласку і дзеля гэтага кажа: «Бог пыхлівым працівіцца, а пакорным ласку дае».