James 4:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
смуткуйце, плачце і галасеце: сьмех ваш няхай абернецца ў плач, а радасьць — у смутак.
Belarusian 2017
Смуткуйце, жальцеся і плачце: хай смех ваш абернецца ў жалобу, а радасць – у тугу.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Кайцеся, плачце і сумуйце: хай сьмех ваш абернецца ў жалобу, а радасьць — у жаль.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
скрушайцеся, плачце й галасіце: някай сьмех ваш абернецца ў плач, і радасьць — у гора.
Belarusian Bokun
Скрушайцеся, плачце і галасіце; няхай сьмех ваш пераменіцца ў плач, і радасьць — у смутак.