Jeremiah 22:14 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
хто кажа: збудую сабе дом прасторны і сьвяцёлкі прасторныя, — і прарубае сабе вокны і шалюе кедрам і фарбуе чырвонаю фарбаю.
Belarusian 2017
Ён кажа: «Пабудую сабе дом прасторны, і святліцы шырокія», ды прасякае вокны сабе, і будуе столь кедравую, і малюе цынобраю.
Belarusian Bokun
Ён кажа: “Пабудую сабе дом прасторны, і сьвятліцы шырокія”, і высякае вокны сабе, і ашалёўвае [дрэвам] кедровым, і малюе [фарбай] чырвонай.