Jeremiah 32:14 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
так кажа Гасподзь Саваоф Бог Ізраілеў: вазьмі гэтыя запісы,— гэты купчы запіс, які запячатаны, і гэты запіс адкрыты,— і пакладзі іх у гліняны запіс, каб яны заставаліся там многа дзён.
Belarusian 2017
гэта кажа Госпад Магуццяў, Бог Ізраэля: «Вазьмі гэтыя дакументы, гэтую дамову куплі запячаткаваную і гэтую дамову, што адкрыта, ды памясці іх у гліняную пасудзіну, каб маглі яны захоўвацца шмат дзён».
Belarusian Bokun
“Гэта кажа ГОСПАД Магуцьцяў, Бог Ізраіля. Вазьмі лісты гэтыя, дамову куплі запячатаную і дамову адкрытую, і зьмясьці [іх] у пасудзіну гліняную, каб захаваліся на шмат дзён.