Job 20:8 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Як сон, адляціць, і ня знойдуць яго; і, як начны відзеж, зьнікне.
Belarusian 2017
Як сон, што адлятае, ён не знойдзецца, праміне ён, як начное марыва.
Belarusian Bokun
Як сон прамінае ён, і не знайсьці, пралятае, быццам марыва начное.