Job 24:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Ён і дужых зводзіць сілаю сваёю; ён устае, і ніхто ня пэўны за жыцьцё сваё.
Belarusian 2017
Ён здужвае сілай сваёю магутных, і калі ён падымецца, то не будзе верыць жыццю свайму.
Belarusian Bokun
Ён здужвае сілай сваёю магутных, ён ўстае, і [ніхто] ня мае пэўнасьці ў жыцьці сваім.