Joel 1:18 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Як стогне быдла, паныла ходзяць статкі валоў, бо няма ім пашы! томяцца і статкі авечак.
Belarusian 2017
Што ж так сумна мыкае жывёла, бо не маюць яны пашы? Нават чароды авечак прападаюць.
Belarusian Bokun
Як стогне скаціна, блукаюць чароды кароваў, бо няма для іх пашы, і чароды авечак спустошаны.
Recommended Reading