John 1:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І спыталіся ў яго: а што? ты Ільля? Ён сказаў: не. Прарок? Ён адказваў: не.
Belarusian 2017
Дык пыталіся ў яго: «Дык што? Ты мо Ілля?» І кажа: «Не». «Дык ты прарок?» І адказвае: «Не».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Дык пыталіся ў яго: “Дык што? Ты мо Гальяш?” І сказаў: “Не”. “Дык ты прарок?” І адказаў: “Не”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I пыталіся ў яго: дык хто-ж? ты Ільля? I сказаў: не. Прарок? I адказаў: не.
Belarusian Bokun
І спыталіся ў яго: «Дык што? Ты — Ільля?» І гаворыць: «Не». «Прарок?» І адказаў: «Не».