John 1:46 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Але Натанаіл сказаў яму: з Назарэта ці ж можа быць што добрае? Піліп кажа яму: ідзі і паглядзі.
Belarusian 2017
І сказаў яму Натанаэль: «Ці можа быць што добрае з Назарэта?» Кажа яму Піліп: «Ідзі і паглядзі».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І сказаў яму Натанаэль: “Ці можа быць што добрага з Назарэту?” Кажа яму Філіп: “Хадзі і паглядзі”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Але Натанаіл сказаў яму: ці-ж можа быць што добрае з Назарэту? Піліп кажа яму: пайдзі ды паглядзі.
Belarusian Bokun
І сказаў яму Натанаэль: «Ці ж можа быць што добрае з Назарэту?» Гаворыць яму Філіп: «Прыйдзі і паглядзі».