John 11:34 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
і сказаў: дзе вы паклалі яго? Кажуць Яму: Госпадзе! ідзі і паглядзі.
Belarusian 2017
і сказаў: «Дзе паклалі яго?» Кажуць Яму: «Госпадзе, пайдзі і паглядзі».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
спытаўся: “Дзе палажылі яго?” Кажуць Яму: “Госпадзе, пайдзі і паглядзі”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
ды сказаў: дзе вы палажылі яго? Адказалі Яму: Госпадзе! пайдзі й паглядзі.
Belarusian Bokun
і сказаў: «Дзе вы палажылі яго?» Кажуць Яму: «Госпадзе! Прыйдзі і паглядзі».