John 11:51 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Сказаў жа ён гэта не ад сябе, а як што быў на той год першасьвятаром, прадказаў, што Ісус памрэ за народ,
Belarusian 2017
А не гаварыў гэтага ад сябе, але як першасвятар у гэтым годзе праракаваў, што Ісус павінен быў памерці за народ,
Belarusian Bible (CHNT) 1999
А не гаварыў гэтага ад сябе, але як першасьвятар у гэтым годзе праракаваў, што Езус меў памерці за народ.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Гэтае-ж ён сказаў не ад сябе, але, быўшы той год архірэем, прарочыў, што Ісус памрэ за людзей,
Belarusian Bokun
Гэтае ж ён сказаў не ад сябе, але, быўшы той год першасьвятаром, прарочыў, што Ісус мае памерці за народ,