John 13:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
яму Сымон Пётр зрабіў знак, каб спытаўся, хто той, пра якога кажа.
Belarusian 2017
Дык кіўнуў яму Сімон Пётра, каб спытаўся: «Хто гэта, аб кім Ён кажа».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Дык кіўнуў яму Сымон Пётар, каб спытаўся, хто гэта, аб кім Ён гаворыць.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Яму Сымон Петр кіўнуў, каб папытаўся, хто гэта, аб кім гаворыць.
Belarusian Bokun
Яму дае знак Сымон Пётар, каб спытаўся, хто той, пра каго Ён кажа.