John 13:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Ісус адказваў: той, каму Я, умачыўшы кавалак хлеба, падам. І ўмачыўшы кавалак, падаў Юду Сымонаву Іскарыёту.
Belarusian 2017
Адказвае Ісус: «Гэта той, каму Я падам умочаны хлеб». І, памачыўшы хлеб, падаў Юдзе Сімонаву Іскарыёту.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Адказаў Езус: “Гэта той, каму падам умочаны хлеб”. І, памачыўшы хлеб, падаў Юдзе Сымонаваму Іскарыёту.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I адказвае Ісус: той, каму Я падам абмачыўшы кусок хлеба. I, абмачыўшы кусок, падаў Юдзе Сымонаваму Іскарыёту.
Belarusian Bokun
Адказвае Ісус: «Гэта той, каму Я дам, абмачыўшы, лусту». І, абмачыўшы лусту, дае Юдзе Сымонаваму Іскарыёту.