John 13:37 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Пётр сказаў Яму: Госпадзе! чаму я не магу ісьці за Табою цяпер? я душу маю пакладу за Цябе.
Belarusian 2017
Кажа Яму Пётра: «Госпадзе, чаму я цяпер не магу пайсці за Табой? Жыццё сваё аддам за Цябе».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Кажа Яму Пётар: “Чаму я цяпер не магу пайсьці за Табой? Жыцьцё сваё аддам за Цябе”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Петр сказаў Яму: Госпадзе! чаму я не магу ісьці за Табою цяпер? Я душу маю палажу за Цябе.
Belarusian Bokun
Кажа Яму Пётар: «Госпадзе! Чаму я не магу ісьці за Табою цяпер? Я душу маю палажу за Цябе».