John 14:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
і Я ўмалю Айца, і дасьць вам другога Суцешніка, хай будзе з вамі вавек,
Belarusian 2017
і Я буду прасіць Айца, і іншага Суцяшальніка дасць вам, каб заставаўся з вамі навек,
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І Я буду прасіць Айца, і іншага Пацяшыцеля дасьць вам, каб заставаўся з вамі навек,
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I Я ўпрашу Айца, і Ён дасьць вам другога Пацяшыцеля, каб быў з вамі давеку,
Belarusian Bokun
І Я ўпрашу Айца, і Ён дасьць вам другога Абаронцу, каб заставаўся з вамі на вякі,