John 14:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
У той дзень спазнаеце вы, што Я ў Айцы Маім, і вы ўва Мне, і Я ў вас.
Belarusian 2017
Вось, у той дзень пазнаеце, што Я – у Айцу Маім, і вы – ува Мне, і Я – у вас.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Вось у той дзень пазнаеце, што Я — ў Айцу Маім, і вы — ў-ва Мне, і Я — ў вас.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
У той дзень даведаецеся, што Я ў Айцу, і вы ў-ва Мне, і Я ў вас.
Belarusian Bokun
У той дзень даведаецеся, што Я ў Айцу Маім, і вы ў-ва Мне, і Я ў вас.