John 19:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
А першасьвятары Юдэйскія сказалі Пілату: ня пішы: Цар Юдэйскі, а што Ён казаў: Я Цар Юдэйскі.
Belarusian 2017
Дык казалі першасвятары юдэйскія Пілату: «Не пішы: “Цар Юдэйскі”, але: “Ён Сам сказаў: “Я – Цар Юдэйскі”».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Дык казалі першасьвятары Юдэйскія Пілату: “Ня пішы: Кароль Юдэйскі, але што Ён сам казаў: “Я — Кароль Юдэйскі”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Архірэі-ж жыдоўскія сказалі Пілату: ня пішы: «Цар Жыдоўскі», але напішы, што Ён Сам казаў: «Я цар жыдоўскі.»
Belarusian Bokun
Тады казалі Пілату першасьвятары юдэйскія: «Не пішы: “Валадар Юдэйскі”, але, што Ён Сам сказаў: “Я — валадар юдэйскі”».