John 19:34 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
а адзін воін кап’ём працяў Яму рэбры, і адразу выцекла кроў і вада.
Belarusian 2017
але адзін з жаўнераў дзідай прабіў бок Яго, і зараз выцекла кроў і вада.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
але адзін з жаўнераў дзідай прабіў бок Яго, і зараз выцякла кроў і вада.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
толькі адзін з жаўнераў прабіў Яму бок рагатынаю, і ўраз жа пацякла кроў і вада.
Belarusian Bokun
але адзін з жаўнераў дзідаю прабіў бок Ягоны, і адразу выцякла кроў і вада.