John 2:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І як нехапала віна, дык Маці Ісусава кажа Яму: віна няма ў іх.
Belarusian 2017
А калі не хапіла віна, Маці Ісуса кажа Яму: «Віна не маюць».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
А калі не хапіла віна, сказала Яму Маці: “Віна ня маюць”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I, як не хапіла віна, Маці Ісусава кажа Яму: віна ня маюць.
Belarusian Bokun
І, як не хапіла віна, маці Ісуса кажа Яму: «Віна ня маюць».