John 4:48 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Ісус сказаў яму: вы ня ўверуеце, калі ня ўбачыце азнакаў і цудаў.
Belarusian 2017
Сказаў яму Ісус: «Калі не ўбачыце знакаў і цудаў, не паверыце».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Сказаў яму Езус: “Калі ня ўбачыце знакаў і цудаў, ня ўверыце”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I сказаў яму Ісус: ня ўверуеце, калі ня ўбачыце знакоў і цудаў.
Belarusian Bokun
І сказаў яму Ісус: «Вы не паверыце, калі ня ўбачыце знакаў і цудаў».