John 4:49 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Царадворац кажа Яму: Госпадзе! прыйдзі, пакуль не памёр сын мой.
Belarusian 2017
Кажа Яму ўрадовец: «Госпадзе, прыйдзі перш, чым сын мой памрэ».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Кажа Яму ўрадовец: “Госпадзе, прыйдзі перш, чым сын мой памрэ”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Прыдворны-ж кажа Яму: Госпадзе! прыйдзі, пакуль ня ўмёр сын мой.
Belarusian Bokun
Урадовец кажа Яму: «Госпадзе! Прыйдзі, пакуль не памёр хлопчык мой».